Dans le chapitre 51 du Tao Te Ching, Laozi révèle unsystème génétique décentraliséCe n'est pas l'œuvre d'un créateur extérieur qui donne des ordres, mais plutôt un parcours spontané que les êtres accomplissent sous l'ordre du « Dao », en suivant leur propre dynamique intérieure. Ce processus repose sur quatre dimensions clés :« Dao sheng zhi, De xuyu zhi, Wu xing zhi, Shi cheng zhi ».
La construction en quatre dimensions de la vie
- Dao sheng zhi : donne l'origine de la vie, c'est la force motrice initiale et le plan fondamental de l'existence de toutes choses.
- De xuyu zhi : transforme le « Dao » en aptitudes internes et en nourriture pour chaque être (xuyu signifie nourrir), offrant ainsi une potentialité de croissance.
- Wu xing zhi : grâce au processus de matérialisation, toutes choses acquièrent une structure spatiale et une forme physique perceptibles.
- Shi cheng zhi : les forces environnementales externes (Shi) poussent toutes choses vers la maturité, leur permettant de compléter leur cycle de vie dans la compétition naturelle.
Le pouvoir d'autonomie du « Mo zhi ming »
Laozi affirme que les êtres ne vénèrent pas le Dao et la De par peur ou soumission, mais parce que le Dao et la De sont envers tous les êtres« Mo zhi ming er chang ziran »。這意味著最高的法則從不發號施令(命:支配、干涉),而是提供一個完美的生態空間,讓萬物在完全自由的狀態下,從結實(亭)到成熟(毒),最終得到守護(覆)。
La hauteur philosophique du Xuan De
「生而不有,為而不恃,長而不宰」,這就是「玄德」。它描述了一種最高級的領導力或創造觀:創造了成果卻不佔有,有所作為卻不仗恃,使之成長卻不主宰干預。